Ken kertoisi, JOS nyt olisin -vaikka jouluksi viiniä ostamassa niin millä ihmeen nimellä -hienostuneesti tuota viiniä kutsuisi? Onko se ihan vaan pasqua? =D
Almaria =) Se oiskin kauniisti sanottu. Onneksi nykyään alkot ovat itsepalvelumyymälöitä, ettei tarvitse nimellä pyytää tuotetta... =)
Allyalias =) No sitten en saisi enää mtn jos noin sanoisin alkon kassalla. Taitaa täälläkin olla auki vain yksi alko? No, mä harvoin siellä kaupassa käyn. Olenko peräti kuusi kertaa eläissäni käyny siellä puljussa....? =))))
Ässä =) Vinetto on viiniä, mutta milläs nimellä nimenomaan juur tuota k.o. viiniä kutsuisi? =) [paskua] vai...? ;D
Minä olen kans aina nauranut tuota viinin nimeä. Vuosia sitten kun minulla oli varaa ostaa viiniä tuon merkin yksi viini oli suosikkini, mutta nyt en osaa sanoa viineistä mitään.
Olen ollut viikonlopun poissa koneen ääreltä niinpä komentoin vasta nyt - onpa mukava lukea vähän toiveikaampia "uutisia" taloasiastasi. Ikävää on se, että teille on jäänyt asiasta pysyviä vaurioita. Surettaa.
Koulutuksenjärjestäjälle voi palautteessa antaa hutia moisesta luennoitsijasta. Ihan totta. Minä en ainakaan koulutuksenjärjestäjänä palkkaisi moista henkilöä toiste.
Jaana V Mie en paljoa siis tiedä tuosta alkoholipolitiikasta kun en ollut edes kuullut moista merkkiä. -Joskus olen kyllä nähnyt viinipullon jossa luki Tollo . =)
Iines J Näinhän se on. Aivan oikein. =) -Kunhan leikittelin ajatuksella ja testailin...
Jura Jukola =D Tämäpä erittäin mukava yllätys! =)
Mää mietinkin, jotta onko tua pääsiäisviiniä tavallaan? Mutta juur nyt sitä mainostetaan katujen varsilla? Tuo mainostaulu on kuvattu lähellä bussipysäkkiä... Ja joulu on aivan kohta.
Löysin vanhan Upim'in tuoteluettelon, -juuri joulu-sellaisen. Se kuvasto pursui todellisia henkilökohtaisia lahja-aarteita.
Äidille ei kehotettu ostamaan kattilaa eikä isukille Reino-tossuja. =)
Ja kaikki oli kuvattu Upim-kuvastoon herkullisesti... Naisille oli naisellisia lahjoja. Miehille miehekkäitä jne... Taidanpa lainata kuvia siitä hiukan ennen joulua...
Lehden takakannessa vielä jouluinen pupu toivottaa: Buon Natale a tutti!
Foneettisesti se taitaa olla [pa:skwa] eli pidempi, vähän painotettu a heti p:n jälkeen ja sitten skwa :) Q:han usein äännetään k tai kw noissa romaanisissa kielissä (espanja, italia, portugali ainakin).
Kyllä tuota viiniä on tullut nautittua ihan sillä nimellä kuinka se luontevasti tuntuu suomeksi ääntyvän eikä viitsi tässä ääneen kirjoittaa - sitä ja tolloa oli pöydässä rapujuhlissa:)
Teemu Olisi hyvin harvinaista että oikeasti ostaisin tuota(kaan) viiniä. =) Kunhan leikittelin ääntämistyyleillä. Mietin miten supi-suomalainen pyytäisi tuota viiniä, vaikka ravintelissa... ;D
Kiitos kielioppisäännöistä. =)
Inkivääri Ahaa. ;D Mie oon tollo ilman viiniäkin... ;D
Enpä tiedä, miksi sitä viiniä kutsuisi. Ehkä se ei sentään olisi Pasqua, joka tarkoittaa pääsiäistä. Eihän se haittaa tahtia, mutta nimeksi se voisi olla hiukan outo jouluna niille, joka tuon sanan merkityksen tietävät. Lieneekö se vain valmistajan nimi??? Mene ja tiedä!!! Hyvää viiniä varmasti!! Skool po den saken!!!
Enpä huomannut, että joku jo oli sanonut sen tarkoittavan pääsiäistä. On sitä monet naurut kyllä naurettu tuolle sanalle. Vaikka sen ääntäisi kuten kuuluu paskva, niin suomalaiset kuulee sen kuitenkin ilman tuota v-kirjainta.
14 kommenttia:
"Asioita, jotka lujittavat ystävyyttä" :D
:DDD krooh röh hik :DDDD
Vinetto. En tiedä onko jotain kieltä, vaiko siansaksaa, mutta kuulostaa hienolta :-) !
T: S.
Almaria =)
Se oiskin kauniisti sanottu.
Onneksi nykyään alkot ovat itsepalvelumyymälöitä, ettei tarvitse nimellä pyytää tuotetta... =)
Allyalias =)
No sitten en saisi enää mtn
jos noin sanoisin alkon kassalla.
Taitaa täälläkin olla auki vain yksi alko?
No, mä harvoin siellä kaupassa käyn.
Olenko peräti kuusi kertaa eläissäni käyny siellä puljussa....? =))))
Ässä =)
Vinetto on viiniä, mutta milläs nimellä
nimenomaan juur tuota k.o. viiniä kutsuisi? =)
[paskua]
vai...? ;D
Minä olen kans aina nauranut tuota viinin nimeä. Vuosia sitten kun minulla oli varaa ostaa viiniä tuon merkin yksi viini oli suosikkini, mutta nyt en osaa sanoa viineistä mitään.
Olen ollut viikonlopun poissa koneen ääreltä niinpä komentoin vasta nyt - onpa mukava lukea vähän toiveikaampia "uutisia" taloasiastasi.
Ikävää on se, että teille on jäänyt asiasta pysyviä vaurioita. Surettaa.
Koulutuksenjärjestäjälle voi palautteessa antaa hutia moisesta luennoitsijasta. Ihan totta. Minä en ainakaan koulutuksenjärjestäjänä palkkaisi moista henkilöä toiste.
Vastaukseni on: Paskua (pehmeä koo, melkein kuin gee). En muista, olenko juonut, mutta tuskin nimen takia jättäisin juomatta. :)
Pasqua on italiaa ja tarkoittaa pääsiäistä. Onkohan olemassa Natale-viiniä joulua varten?
Jaana V
Mie en paljoa siis tiedä tuosta alkoholipolitiikasta
kun en ollut edes kuullut moista merkkiä.
-Joskus olen kyllä nähnyt viinipullon jossa luki Tollo . =)
Iines J
Näinhän se on.
Aivan oikein. =)
-Kunhan leikittelin ajatuksella
ja testailin...
Jura Jukola =D
Tämäpä erittäin mukava yllätys! =)
Mää mietinkin, jotta onko tua
pääsiäisviiniä tavallaan?
Mutta juur nyt sitä mainostetaan katujen
varsilla?
Tuo mainostaulu on kuvattu lähellä bussipysäkkiä...
Ja joulu on aivan kohta.
Löysin vanhan Upim'in tuoteluettelon,
-juuri joulu-sellaisen.
Se kuvasto pursui todellisia henkilökohtaisia
lahja-aarteita.
Äidille ei kehotettu ostamaan kattilaa
eikä isukille Reino-tossuja. =)
Ja kaikki oli kuvattu Upim-kuvastoon herkullisesti...
Naisille oli naisellisia lahjoja.
Miehille miehekkäitä jne...
Taidanpa lainata kuvia siitä hiukan
ennen joulua...
Lehden takakannessa vielä
jouluinen pupu toivottaa:
Buon Natale a tutti!
Foneettisesti se taitaa olla [pa:skwa] eli pidempi, vähän painotettu a heti p:n jälkeen ja sitten skwa :) Q:han usein äännetään k tai kw noissa romaanisissa kielissä (espanja, italia, portugali ainakin).
Kyllä tuota viiniä on tullut nautittua ihan sillä nimellä kuinka se luontevasti tuntuu suomeksi ääntyvän eikä viitsi tässä ääneen kirjoittaa - sitä ja tolloa oli pöydässä rapujuhlissa:)
Teemu
Olisi hyvin harvinaista että oikeasti ostaisin tuota(kaan) viiniä. =)
Kunhan leikittelin ääntämistyyleillä.
Mietin miten supi-suomalainen pyytäisi tuota viiniä,
vaikka ravintelissa... ;D
Kiitos kielioppisäännöistä. =)
Inkivääri
Ahaa. ;D
Mie oon tollo ilman viiniäkin... ;D
Enpä tiedä, miksi sitä viiniä kutsuisi. Ehkä se ei sentään olisi Pasqua, joka tarkoittaa pääsiäistä. Eihän se haittaa tahtia, mutta nimeksi se voisi olla hiukan outo jouluna niille, joka tuon sanan merkityksen tietävät.
Lieneekö se vain valmistajan nimi???
Mene ja tiedä!!!
Hyvää viiniä varmasti!!
Skool po den saken!!!
Enpä huomannut, että joku jo oli sanonut sen tarkoittavan pääsiäistä.
On sitä monet naurut kyllä naurettu tuolle sanalle. Vaikka sen ääntäisi
kuten kuuluu paskva, niin suomalaiset kuulee sen kuitenkin ilman tuota v-kirjainta.
Mamiblue =)
Niinpä.
Joulu on justiin ja nyt tuollaista mainostavat.
Ehkä mainonta ei ole ihan ajan tasalla? =)
Lähetä kommentti